Wiki auf Boarisch

Hilf Himmel: Es gibt eine bayrische Übersetzung der Wikipedia…

Beispiel: “Ois an Kompiuta bezeichnet ma a Kistl aus Blech oda Blastigg, in dem an Haufa Elektronigg drinsteggt. Zu am Computer g’heat a Buidschiam oda sunst irgand a Ausgabegerät (in da Fachsprach nennt ma des “Peripheriegerät”), wos oahm de Ergebnis vo de Berechnungan, de im Kistl g’macht woan san, ozoang duat. Um de Rechnungen ins Kistl einzumbringa, is a Eingabegerät notwendig. Heitigndogs is des im Regelfoi a Maus und a Tastatua.”

Herr schmeiß Hirn herab!

Ähnliche Beiträge

5 thoughts on “Wiki auf Boarisch

  1. die haben dich inzwischen fest im Griff, oder?
    Langsam überlege ich, ob vielleicht nicht doch eine Rettungsaktion geplant werden muss

  2. *lach*

    Also bisher gefällt es mir hier ganz gut. Ich muss mich nur noch an solche Dinge gewöhnen, wie dass es z.B. beim Metzger keine Lyoner zu kaufen gibt. Die heißt in Bayern einfach Kalbswurst (oder so). Ansonsten habe ich ja zu hause eine Mitschwäbin und in der Arbeit sind auch alles Schwaben. So viel mit den Bayern habe ich also gar nicht zu tun :-)